Ir al contenido principal

FALSAS PROMESAS


脡rase una vez una ni帽a muy feliz que le gustaba perseguir mariposas, siempre estaba corriendo por los hermosos campos verdes donde viv铆a.

Un d铆a soleado, como de costumbre, iba detr谩s de una mariposa azul, cuando de repente se top贸 con un sapo enorme lleno de verrugas.

-"¡Qu茅 asco!", exclam贸 la ni帽a, tap谩ndose la boca.

-"Es posible que te d茅 asco; pero soy un pr铆ncipe encantado".

-"No puede ser", dijo la ni帽a incr茅dula.

-"Es verdad", afirm贸 el sapo.
"Una bruja me lanz贸 un hechizo ... En realidad soy un principe muy guapo, apuesto y rico. Si rompes el hechizo, me casar茅 contigo y viviremos felices. Cada d铆a te llevar茅 en mis brazos y te regalar茅 flores y joyas".

-"¿C贸mo puedo romper el hechizo?", pregunt贸 la ni帽a".

-"No ser谩 f谩cil. Me tienes que llevar a tu casa, cuidarme, darme de comer, dormir conmigo en tu cama, darme muchos besitos y sacarme a pasear hasta que un d铆a te despiertes y veas que me he convertido en un pr铆ncipe.

Entonces tu vida ser谩 como un cuento de hadas".

La ni帽a escuchaba al sapo y ya no ve铆a su piel llena de verrugas, sus ojos saltones y su boca babosa.

S贸lo ve铆a a un joven guapo y apuesto, con cabello moreno y ojos verdes, tambi茅n se ve铆a a s铆 misma a su lado con un vestido blanco majestuoso, bailando en un castillo grande y lujoso.

Reprimiendo el asco, la ni帽a llev贸 al sapo a su casa y a partir de aquel d铆a su vida cambi贸 por completo:

Dej贸 de ir al campo a perseguir mariposas, dej贸 de cantar y pas谩rsela bien. Solo cuidaba al sapo que result贸 ser muy caprichoso; le ped铆a cruasanes para desayunar, spaghetti con salsa bechamel para comer y ensaladas ex贸ticas para cenar. Dorm铆a en la cama de la ni帽a, dejando sus babas asquerosas por toda la s谩bana.

La ni帽a no paraba de limpiar, cocinar y lavar la ropa de cama. No ten铆a tiempo para cuidarse; ya no se pon铆a vestidos bonitos, ni se hac铆a peinados con lazos de colores.

Pasaron tres a帽os y el sapo segu铆a siendo asqueroso; no se convert铆a en un pr铆ncipe azul. A veces la ni帽a lo miraba y le entraban ganas de hecharlo a la calle para vivir como antes, pero luego empezaba a dudar y ten铆a miedo de equivocarse:

"¿Y si falta poco? ¿Y si ma帽ana me despierto y el sapo se ha convertido en un pr铆ncipe con ojos verdes y otra aprovecha lo que yo hice? ¿Y si no encuentro a otro pr铆ncipe y me quedo sola?".

Pasaron meses y ya nadie la pod铆a reconocer ... Estaba hecha un desastre. El sapo se hizo due帽o de su casa y la ni帽a se convirti贸 en su sirvienta.

Un d铆a el sapo le grit贸 a la ni帽a por haberle tra铆do tarde su comida. Ella empez贸 a llorar y se fue de su casa.

Por el camino se encontr贸 con un pajarito y le pregunt贸:
-"¿Por qu茅 est谩s llorando?".

-"Un sapo repugnante y asqueroso vive en mi casa. Cada d铆a limpio sus babas, le cocino y lo cuido; estoy muy cansada y no quiero seguir haci茅ndolo", se quej贸 la pobre ni帽a.

-"¿De qui茅n es la casa?", pregunt贸 el pajarito.

-"Es m铆a", respondi贸 la ni帽a, sec谩ndose las l谩grimas.

-"¿Y qui茅n te trajo el sapo?".

-"Lo hice yo".

-"¿Por qu茅?".

-"Porque me prometi贸 que si lo cuidaba, se convertir铆a en un pr铆ncipe y se casar铆a conmigo, pero han pasado a帽os y nada ha cambiado".

-"¿Por qu茅 no lo echas de casa?".

-"¿Y si es verdad? ¿Y si ya falta poco para que ocurra el milagro? ... Me he esforzado much铆simo y me sentir铆a muy mal si lo dejo y se convierte despu茅s en un pr铆ncipe".

-"¿Y si pasas toda tu vida cuid谩ndolo y jam谩s se convierte en pr铆ncipe?", a帽adi贸 el pajarito.

-"Ojal谩 lo supiera con seguridad", dijo la ni帽a desesperada y de repente sus ojos se llenaron de esperanza ...
"Podr铆a ir a ver a la bruja que vive en el bosque. Es vieja y sabia, seguro que me dir谩 si el sapo se convertir谩 en un pr铆ncipe o no".

Se puso muy contenta y se fue a ver a la bruja.

-"Me gustar铆a saber si el sapo que vive en mi casa es un pr铆ncipe encantado".

La bruja mir贸 su bola de cristal y dijo:
-"Es solo un sapo repugnante y jam谩s ser谩 un pr铆ncipe".

La ni帽a se puso muy triste y decepcionada ...

"La bruja puede equivocarse. ¿Qu茅 sabe esta vieja sobre los pr铆ncipes?" ... "Voy a ver a una hechicera", pens贸 la ni帽a.

La hechicera viv铆a en un castillo bonito con tres torres altas ...
-"Estoy tan cansada del sapo, pero me da miedo de que si lo echo de la casa, perder茅 mi oportunidad de casarme con un pr铆ncipe".

La hechicera empez贸 a hacer sus rituales m谩gicos y al d铆a siguiente le dijo:
-"Es solo un sapo. Nunca ser谩 un pr铆ncipe. Es mejor que lo lleves al campo".

La ni帽a escuch贸 a la hechicera y se march贸. Estaba furiosa:

"¡Me tienen envidia!, exclam贸 enfadada.

"Claro, ¿Qui茅n no querr铆a casarse con un verdadero pr铆ncipe? Estoy segura de que todos mis sacrificios no han sido en vano".

Y la ni帽a volvi贸 con el sapo.

Tuvo que escuchar muchas palabras desagradables por haberse marchado y nuevamente limpi贸 la casa de la baba del sapo, le prepar贸 la cena, lo ba帽o y acost贸; y el sapo se durmi贸 muy contento como todas las noches.

Entonces la ni帽a, se acost贸 en la cocina, en una colchoneta peque帽a e inc贸moda y antes de dormir, como siempre, so帽aba casarse con un pr铆ncipe, tener muchos hijos y un jard铆n lleno de flores.

Se durmi贸 y tuvo un sue帽o: Iba por un bosque y vio su casa que estaba a punto de derrumbarse. En el patio estaba sentada una anciana que parec铆a una bruja malvada, llam贸 a la ni帽a y le dijo:

-"¿Me reconoces?".

-"No, nunca te he visto antes", contest贸 la ni帽a muy asustada.

-"Soy tu YO del futuro. Todo el mundo me dec铆a que era un simple sapo, pero estaba cegada por el deseo de casarme con un pr铆ncipe. Pasaron muchos a帽os y el maldito sapo asqueroso muri贸 ayer.

Llor茅 mucho por todos los a帽os perdidos, por haberme convertido en una bruja vieja y amargada que nunca m谩s pudo perseguir las mariposas, llor茅 por un pr铆ncipe con el que jam谩s me casar铆a".

"¡M铆rame! ¡M铆rame! ¡Soy tu futuro!".

-"No, nooooooooo". Grit贸 la ni帽a asustada.

-"¡No me dejas dormir!", oy贸 la voz del feo animal.

La ni帽a abri贸 los ojos y vio al sapo en el suelo.
-"¡Ll茅vame a la cama y c谩llate!", le orden贸 el sapo.

La ni帽a record贸 las palabras de la bruja del bosque y de la hechicera: Es s贸lo un sapo ...

Se levant贸, lo agarr贸 fuerte y se acerc贸 a la puerta ... Fue entonces que el sapo sinti贸 el peligro.
-"Eh, t煤, ¿A d贸nde me llevas?".

La ni帽a abri贸 la puerta de par en par y tir贸 al sapo lo m谩s lejos que pudo.

-"¡Fuera!". "Y no vuelvas nunca m谩s. No te voy a cuidar y acostarte en mi cama.

Es mi casa y voy hacer lo que me d茅 la gana. Volver茅 a correr por el campo, perseguir las mariposas y disfrutar de la vida. Ya no creo en tus falsas promesas. Eres un simple sapo repugnante y asqueroso".

Cerr贸 la puerta y sonri贸 por primera vez en muchos meses.


Este es un cuento con un mensaje muy profundo que nos ense帽a a no tener que aguantar humillaciones, malos tratos y desprecios a cambio de falsas promesas que nos dan nuestras parejas. Nadie nos puede hacer felices, ni tampoco hacer que nuestra vida sea un cuento de hadas. La 煤nica persona que es capaz de crear una vida de ensue帽o, eres t煤. Conf铆a en ti, m铆mate, cu铆date y jam谩s permitas que tu felicidad y alegr铆a dependa de un "sapo".

Comentarios

Entradas populares de este blog

LAS DOS RANAS

Cierto d铆a un grupo de ranas viajaba muy alegremente por el bosque; pero derrepente sin darse cuenta, dos de ellas cayeron en un agujero. Todas las dem谩s se reunieron al alrededor de ellas y cuando vieron cu谩n profundo era aquel lugar, les dijeron a las otras dos, que era mejor darse por muertas. Las dos ranas no hicieron caso a los comentarios de sus amigas y siguieron saltando con todas sus fuerzas para salir del hoyo, mientras que sus compa帽eras segu铆an insistiendo que sus esfuerzos para seguir con vida, eran in煤tiles. Finalmente, una de ellas puso atenci贸n a lo que las dem谩s dec铆an y se rindi贸, se desplom贸 y muri贸.  La otra rana continu贸 saltando tan fuerte como le era posible y una vez m谩s, la multitud de ranas le gritaba y le hac铆an se帽as para que dejara de sufrir y que simplemente se dispusiera a morir, ya que no ten铆a caso seguir luchando. Pero la ranita segu铆a saltando cada vez con m谩s y m谩s fuerzas hasta que finalmente logr贸 salir del agujero; todas se quedaron ...

LOS TRES VIEJITOS

Una mujer sali贸 de su casa y vi贸 a tres viejos de largas barbas sentados frente a su jard铆n. Ella no los conoc铆a y les dijo: -"No creo conocerlos, pero deben tener hambre. Por favor entren a mi casa para que coman algo". Los ancianos preguntaron: -"¿Est谩 el hombre de la casa?" -"No", respondi贸 ella, "No est谩". -"Entonces no podemos entrar", dijeron ellos. Al atardecer, cuando el esposo lleg贸, ella le cont贸 lo sucedido. -"¡Entonces diles que ya llegu茅 e inv铆talos a pasar!, y la mujer sali贸 r谩pidamente a invitar a los hombres a pasar a su casa. -"No podemos entrar a una casa los tres juntos", explicaron los viejitos. -"¿Por qu茅?", quiso saber ella. Uno de los hombres apunt贸 hacia otro de sus amigos y explic贸: -"Su nombre es RIQUEZA". Luego indic贸 hacia el otro:  -"Su nombre es 脡XITO y yo me llamo AMOR. Ahora ve adentro y decidan a cu谩l de nosotros tres, desean invitar a vuestra ...

LA CIEGA

Hab铆a una ciega sentada en la calle, con una taza y un pedazo de cart贸n, escrito con tinta negra, que dec铆a: "Por favor, ay煤denme, soy ciega" Un creativo de publicidad que pasaba frente a ella, se detuvo y observ贸 unas pocas monedas en la taza. Sin pedirle permiso tom贸 el cartel y le dio vuelta. Tom贸 un marcador negro que el llevaba y escribi贸 otro anuncio. Volvi贸 a poner el pedazo de cart贸n sobre los pies de la ciega y se fue.   Por la tarde el creativo volvi贸 a pasar frente a ella. Esta su taza estaba llena de billetes y monedas. La ciega reconoci贸 sus pasos y le pregunt贸 si hab铆a sido 茅l, la persona que reescribi贸 su cartel y sobre todo, quer铆a preguntarle ¿Qu茅 hab铆a escrito? El publicista le contest贸: -"Nada que no sea tan cierto como tu anuncio; pero con otras palabras". Sonri贸 y sigui贸 su camino. El nuevo mensaje dec铆a: "Hoy es primavera y no puedo verla" . Si haces lo que siempre has hecho, obtendr谩s los resultados que siempre ...